O que significa adução em português?
Índice:
- O que significa adução em português?
- Quem criou a tradução?
- O que significa a palavra this?
- Qual a origem da tradução?
- Qual é a tradução livre?
- Qual a origem da palavra Tradição?
- Como é difícil a tradução de uma música?
O que significa adução em português?
Significado de Adução [Medicina] Ação ou efeito de movimentar um membro no sentido do plano médio do corpo humano ou de si próprio.
Quem criou a tradução?
Acredita-se que a primeira tradução literária de um idioma para outro foi realizada por Lívio Andrônico, considerado o primeiro tradutor europeu, por volta do ano 250 a.C. Lívio realizou a tradução para o latim do clássico Odisséia, de Homero, que originalmente foi escrito em grego (vale lembrar que Odisséia é a ...
O que significa a palavra this?
O significado de this é este, esta ou isto. Já o pronome that significa esse, essa, isso, aquele, aquela ou aquilo.
Qual a origem da tradução?
- Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre. Nota: Para outros significados, veja Tradução (desambiguação). Tradução é uma atividade que abrange a interpretação do significado de um texto em uma língua (o texto fonte) e a produção de um novo texto em outra língua com sentido equivalente. O texto resultante também se chama tradução.
Qual é a tradução livre?
- Tradução Livre é aquela feita para fins não oficiais. Nela o tradutor procura transmitir mais o pensamento e as idéias do autor, sem se preocupar muito com as palavras do original.
Qual a origem da palavra Tradição?
- Tradição é uma palavra com origem no termo em latim traditio, que significa "entregar" ou "passar adiante". A tradição é a transmissão de costumes, comportamentos, memórias, rumores, crenças, lendas, para pessoas de uma comunidade, sendo que os elementos transmitidos passam a fazer parte da cultura.
Como é difícil a tradução de uma música?
- Mais difícil, ainda, é a tradução da poesia ou mesmo da prosa, quando se trata de um texto de uma música (letra), pois este deve-se submeter à prosódia musical, ou seja, os acentos tônicos das palavras devem, preferencialmente, coincidir com os acentos musicais (arsis e thesis).