O que significa a expressão pobre macaco?
Índice:
- O que significa a expressão pobre macaco?
- O que significa o nome macaco?
- Qual o significado de macaca velha?
- Para que serve o chá da folha de cana de macaco?
- Qual a origem do termo macaco?
- Qual a denominação do macaco?
- Qual o significado do pentear macaco?
O que significa a expressão pobre macaco?
|| Pessoa ou objeto a que falta alguma das qualidades ou coisas que lhe são próprias.
O que significa o nome macaco?
Significado de Macaco substantivo masculino Nome comum aos mamíferos primatas, pertencentes à subordem dos símios, que se alimentam de frutas e de sementes. [Figurado] Aquele que imita as ações dos outros; imitador. ... Etimologia (origem da palavra macaco).
Qual o significado de macaca velha?
expressão [Popular] Característica de quem é muito experiente em determinado assunto; astuto, calejado, perito: o jornalista é macaco velho na TV e no jornal.
Para que serve o chá da folha de cana de macaco?
O chá das folhas é febrífugo, contra catarro, afecções da bexiga, inflamações dos rins, sendo também antirreumático. É utilizado, ainda, na albuminúria, hidropsia, disúria e arteriosclerose. O sumo das hastes serve para picada de insetos e diabetes.
Qual a origem do termo macaco?
- Gíria popular brasileira dada para pessoas consideradas burras, lerdas ou com baixo intelecto. Nesse caso o termo não é usado para diminuir ou ridicularizar negros. "Para de ser macaco /deixa de macaquice, uma coisa fácil dessas." 6. Macaco
Qual a denominação do macaco?
- 1.Denominação habitualmente dada no Brasil a diversos primatas, em especial ao nativos das regiões tropicais. 2.Equipamento para elevar um dos lados de um carro, de modo a possibilitar a troca de um pneu. 1.Olha o macaco na árvore, pai! 2.Pegue o macaco, senhora, pra trocarmos esse pneu vazio por um cheio.
Qual o significado do pentear macaco?
- Pentear macaco é um expressão popular da língua portuguesa, usada no Brasil, normalmente incluída na frase "Vai pentear macaco!" e que significa "vai cuidar da tua vida", "não amola", "cai fora", "pára de encher o saco", "vai ver se eu estou na esquina".