Como se define o crioulo Cabo-verdiano?
Índice:
- Como se define o crioulo Cabo-verdiano?
- Como escreve Cabo-verdiano?
- Porque Cabo Verde fala a língua portuguesa?
- Qual a língua materna de Cabo Verde?
- O que significa pessoa Baratinado?
- Como se chama uma pessoa de Cabo Verde?
- Como é o emprego de palavras de Cabo Verde?
- Quantas pessoas falam português em Cabo Verde?
- Qual é a moeda usada em Cabo Verde?
- Qual é a língua oficial dos cabo-verdianos?
- Quais são os símbolos da constituição cabo-verdiana?
- Qual é o nome oficial do Cabo Verde?
- Qual a importância do crioulo cabo-verdiano?
Como se define o crioulo Cabo-verdiano?
O crioulo cabo-verdiano ou língua cabo-verdiana é uma língua originária do Arquipélago de Cabo Verde. É uma língua crioula, de base lexical portuguesa. É a língua materna de quase todos os cabo-verdianos, e é ainda usada como segunda língua por descendentes de cabo-verdianos em outras partes do mundo.
Como escreve Cabo-verdiano?
Qual a forma correcta: caboverdiano ou cabo-verdiano? Como se poderá verificar pela consulta do verbete cabo-verdiano no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou pela consulta de outros dicionários ou vocabulários de referência, a grafia a adoptar deverá ter hífen.
Porque Cabo Verde fala a língua portuguesa?
A história da língua portuguesa em Cabo Verde teve início com a chegada dos primeiros colonos portugueses que ocorreu no ano de 1460 naquele arquipélago que até então era despovoado, que com eles levaram também a língua portuguesa, hoje oficial no país.
Qual a língua materna de Cabo Verde?
Os cabo-verdianos falam a língua cabo-verdiana, querem ser falados por ela e, por isso, se consideram uma nação. Segundo Antonio Carreira (1983, p. 344), historiador cabo-verdiano, a língua crioula/cabo-verdiana teria surgido no próprio arquipélago no século XVI, menos de sessenta anos após o início de seu povoamento.
O que significa pessoa Baratinado?
Que perdeu ou deixou de ter serenidade; desprovido de controle; sem clareza; desorientado: a tragédia deixou-a baratinada. [Gíria] Pej. Que se encontra entorpecido, geralmente, por algum tipo de droga. Etimologia (origem da palavra baratinado).
Como se chama uma pessoa de Cabo Verde?
Cabo Verde + iano = cabo-verdiano.
Como é o emprego de palavras de Cabo Verde?
Resposta: Em Cabo Verde, o «o» inicial átono é pronunciado sempre fechado [o]. Em Portugal o «e» escrito inicial átono é pronunciado como «i» [i]. Em Cabo Verde, dependendo das palavras (e dos falantes) ora é pronunciado como «e» fechado [e], ora como «i» [i].
Quantas pessoas falam português em Cabo Verde?
Falado nos cinco continentes, o português é a língua oficial de oito países: Angola (19,8 milhões de habitantes), Brasil (194,9 milhões), Cabo Verde (496 mil), Guiné-Bissau (1,5 milhões), Moçambique (23,3 milhões), Portugal (10,6 milhões), São Tomé e Príncipe (165 mil) e Timor-Leste (1,1 milhões).
Qual é a moeda usada em Cabo Verde?
Escudo cabo-verdiano Cabo Verde/Moedas
Qual é a língua oficial dos cabo-verdianos?
- Crioulo a Língua dos Cabo-verdianos. A língua oficial de Cabo Verde é o português. No entanto, a língua realmente falada em todas as ilhas é o crioulo (com a sua base lexical no português). O crioulo cabo-verdiano, mais conhecido apenas por criolo ou kriolo.
Quais são os símbolos da constituição cabo-verdiana?
- Três elos de cor amarela ocupando a base da composição, seguidos de duas palmas de cor verde e dez estrelas de cinco pontas de cor amarela dispostas simetricamente em dois grupos de cinco. O prumo simboliza verticalidade e rectidão as quais constituem a "chave abóbada" da constituição cabo-verdiana.
Qual é o nome oficial do Cabo Verde?
- O nome do país provém do vizinho Cabo Verde, na costa senegalesa, avistado por exploradores portugueses em 1444, alguns anos antes de as ilhas serem descobertas. Em 24 de outubro de 2013, foi anunciado nas Nações Unidas que o nome oficial não deveria mais ser traduzido para outras línguas.
Qual a importância do crioulo cabo-verdiano?
- O crioulo cabo-verdiano reveste-se também de importância para o estudo diacrónico da língua portuguesa pelo facto de o crioulo ter conservado algum léxico, alguma fonologia e alguma semântica do português dos Sécs. XV a XVII.